пятница, 2 декабря 2016 г.

Как можно рассказать о любви?.

Есть люди шансы…

Они приходят в твою жизнь неожиданно, без предупреждения. Или с предупреждением, о котором ты вот ничего не помнишь, а значит, его как бы и не было. Они как маяк. Как ориентир. Как стимул.

Даже не знаю, как это произошло. Но как же хорошо, что это случилось.

Знакомьтесь.

Игорь Краснов - российский писатель, журналист, драматург, издатель и редактор. «Уральский Шукшин». Лауреат Международного литературного фестиваля «Литературная Вена» (2009). Номинант литературной премии «Писатель года» (2012). Автор книги «Такая вот жизнь» (2016). В 2008 году награждён медалью им. Ф. М. Достоевского.

Игорь о своем призвании:
…литература — не сочинительство. Это совсем другое. Тут мы ближе к Истории — к тем, кто пишет Летопись жизни. Сочинять можно стихи, сказки. Но не прозу о жизни.

О жизни:
В жизни чту правду, справедливость, взаимопонимание, дружбу и любовь. В литературе — отражение жизни, характеры, злободневность...

Все и еще немного здесь)

Читайте. 

Это особое удовольствие – ныряй! С погружением внутрь текста: 

Наступили холода. Пожелтевшая листва спадала с деревьев, обнажая их уродливую наготу, и хрупким, хрустевшим покрывалом ложилась на сырую, грязную землю. Откуда-то неожиданно налетел пронзительный ветер, подхватил листву и закружил её в ритме необыкновенного и зачаровывающего танца,

Совсем недавно вышла новая книга Игоря «Такая вот жизнь!» 


В его текстах есть все, чем так богата душа, и чем он так щедро делится с нами.
Дух сопереживания, сила и красота характера, стойкость духа, любовь и дружба… вера и надежда, справедливость и… да, справедливость!

Автор пяти сборников и более 500 газетно-журнальных публикаций. Соавтор четырёх вышедших в свет книг.

Кстати, это еще не все! К Новому году планируется выпуск двух книг – сборник стихов «Метаморфозы души» и сборник рассказов «Дом ненужных людей» Ждем! )))

Читаю и вижу, насколько ему интересны люди.  Цитировать ли?... Придется все рассказы постить. 

В его произведениях, говорят критики, «превалирует социальная тематика». Его называют «Уральским Шукшиным». Да, он говорит о наболевшем. Да, его рассказы порой нелегки для чтения. Но. Подкладка – то белая!

После таких встреч хочется двигаться, творить, созидать, развиваться и развивать, обновлять и совершенствовать… себя, конечно! И здорово, если так, если повезет)) Это и легко, и трудно.
И тут главное – поймать состояние. Как поймать волну.

Фото.

Вид из окна
Рабочее мест
Общайтесь.

Как можно рассказать о любви? К людям? К жизни? К миру?
Через книги, например. Или через общение. А еще - через творчество)
Ведь, «важно, не сколько дней в жизни, а сколько Жизни в каждом дне…», говорит Игорь.


Творите. 

Ведь, «всякое творчество есть по сути своей молитва. Всякое творчество направлено в ухо Всевышнего» (1)

А начиналось все просто, с публикации «Жить стоит!» в «Каменском рабочем» в 1988 году. Тогда я узнала, что есть (не где – нибудь, а прямо в нашем городе, да…) Игорь Краснов –  писатель, журналист, драматург, издатель, редактор… etc.

Расхожая фраза: «Судьба не дура, зря людей сводить не станет...». И это ли не счастье?..

P.S.
(1) И. Бродский.
Что прочитать: Интервью 
Об авторе

Фото: Н. Зырянова.



пятница, 14 октября 2016 г.

Ах, какой превосходной комедией был бы этот мир, не будь у нас в ней своей роли!



Качество пьесы – это качество ее идей. Бернард Шоу. 

Любовь - единственное, что позволяет жить, дает смысл и надежду. Если ты наказываешь за грехи, то почему не награждаешь за любовь? 
Алексей Иванов. «Маша, Мария».

7 октября в библиотеке им. А.С.Пушкина состоялся моноспектакль Народного артиста России Александра Иванова. Для читателей/зрителей, пришедших в этот день в Пушкинку, Александр Иванов декламировал пьесу «Маша, Мария». Пьеса начинающего драматурга Алексея Иванова (сын А.Иванова) написана в честь юбилея артиста.
Автор пьесы "Маша, Мария" Алексей Иванов
Отец и сын.  Александр Иванов. Алексей Иванов.
Александр Иванов. Чтение пьесы.
Впечатлений от читки пьесы – масса! И главное – открытие нового имени в драматургии! Верно говорил Андре Моруа: «Можно стать романистом или историком, но драматургами рождаются».

Это был своего рода, мини - театр на площадке Пушкинки. Автор, актер и зритель. Творящая мысль на «сцене» и вовлеченный в процесс со-творчества зритель.

«Зал» в предвкушении.


Итак. Пьеса.

Городской парк. Цветущая яблоневая аллея. Знакомство мужчины и женщины (действующие лица – Мария и Паша), причем инициативу в этом знакомстве проявляет женщина. Мария ищет нового спутника жизни. Паша готовится принять иноческий постриг. С первых реплик трудно понять, кто эта активная незнакомка: ночная бабочка, или утонченная искательница приключений. Сама о себе: учительница.

Начало. Потом они еще встретятся. Не здесь. В другом мире. И при других обстоятельствах. Чтобы завершить начатый разговор. Или продолжить.

Сцена 2. Действие переносится…

Слева дверь в ад, справа дверь в Рай. Посередине в глубине стоят строительные леса, местами завешенные старой холстяной портьерой. 

Главные герои – Мария (аналогия с Марией Магдалиной?) и Архангел. За сюжетом (спор с Архангелом – достойна ли Мария допуска в Рай? … и если нет, то кто?) кроется большее.

Архангел. Опять за старое? Ты согрешила. Я это видел. Я послал тебя в ад. Ты раскаялась. Тем проще тебе там будет. И последнее, что меня сейчас интересует, согласна ты со мной или нет.
Мария. Я-то пойду. Только нехорошо получается. Сами создали порядок, при котором я всегда виновата. За все меня можно осудить. А зачем Вам мое признание, доказательства какие-то, если Вы для себя уже все решили: сами придумали грех, заранее зная, что его невозможно не нарушить, а потом за него караете. Какой в этом смысл? Эта игра Вам самим не надоела?
Архангел. Чего ты меня об этом спрашиваешь? Я не Бог. Есть правила и не моя вина, что их никто не исполняет.

Гениально.

Вечные вопросы, на которые человек ищет ответы в течение всей жизни. Что есть для тебя жизнь? В чем смысл? Кто ты в этом мире? И что привносишь в него?

Пьеса о хрупкости жизни и ее ценности. Ну и о сложности жизни женщины в этом мире (красной нитью в тексте). В заголовке пьесы – комедия. Комедия ли?... Пожалуй, да.

Это смех и слезы. Или. Это смех сквозь слезы. Это слишком обнажено, слишком…. Чтобы быть просто текстом. Это надо на сцену. В зал. К зрителям.




Да, о зрителях. Потрясающая реакция! Не всех, нет, но некоторых. Кто-то переживает молча. Кто-то не переживает, но молча. А кто-то просто громко молчит. А уж, когда речь заходит о собственной точке зрения… то тут можно поспорить и с автором и с самим текстом.




(Кстати. К.Станиславский считал зрителя «третьим творцом спектакля», а Мейерхольд искал всяческие способы вовлечения публики в сценическое действо).

Параллель с пьесой. Спор Марии и Архангела.

Архангел. Сгинешь и не поймешь, за что. Скажи, в чем согрешила, тогда и пойдешь, как полагается.
Мария. С этого места поподробнее.
Архангел. Так умерла ты.
Мария. Вы меня с кем-то перепутали. У меня все хорошо.
Архангел. Да, преставилась. Я думал, ты в курсе.
Мария. Нет. Видать, проглядела. Я что, так плохо выгляжу?

Спор Зрителя с Автором.

Зритель. Мария покончила с собой и …
Автор. Нет, в пьесе она выпала с балкона…
Зритель. Ну, это как посмотреть!

Психолог бы прокомментировал, что неприемлемые переживания вытесняются в сферу подсознательного. Как - то так)))

Ценно то особое состояние, которое поймаешь, только если проживаешь все действо с актером в унисон. И тогда самому становится заметна причастность к таинству жизни. А это, собственно, и есть жизнь.

Ключевая фраза пьесы: Любовь - единственное, что позволяет жить, дает смысл и надежду. 

Архангел. … я целую вечность пытаюсь понять, как люди могут быть такими неблагодарными? Их создали из небытия, дали жизнь во всей ее полноте, сказали, как жить, чтобы им было хорошо, подарили свободу, которой у ангелов нет. И как Вы этим распорядились? Отвергли, опошлили, растоптали все сами. И после этого еще имеете наглость вопрошать - а что же это всё как-то не так?
Мария. А как же любовь?
Архангел. При чем тут любовь?
Мария. Любовь - единственное, что позволяет жить, дает смысл и надежду. Если ты наказываешь за грехи, то почему не награждаешь за любовь?

И как итог – награждает. Бог ли, сам ли Человек…

Пьеса о любви. Для любви. И ради любви. К отдельным «человекам» и ко всему человечеству в целом.

Жизнь, вообще, интересная штука) Полностью согласна с мыслью известного философа и драматурга: Ах, какой превосходной комедией был бы этот мир, не будь у нас в ней своей роли!

Благодарность Александру Иванову и Алексею Иванову за дар открытия и узнавания. За возможность остановиться в круговороте мелькающих дней и вспомнить, кто ты есть.


Александр Иванов.
Александр Иванов. Народный артист РФ. Почетный гражданин Каменска - Уральского. Лауреат городской премии «Браво» в номинации «За высокие достижения в области театрального искусства» (1998). Представлен в энциклопедии «Лучшие люди России» (2009). Лауреат в Номинации «Лучший дуэт в драматическом театре» (Областной театральный фестиваль «Браво!-2006») и многое другое. За эти годы им сыграно более 200 ролей.
Читатель библиотеки им. А.С.Пушкина с 40 -летним стажем, участник множества библиотечных проектов. Лауреат городской библиотечной премии «Homo Legens» (2014).


Алексей Иванов.
Алексей Иванов. Участник различных конкурсов и фестивалей («Евразия», «ФилатовФест»). Его пьеса «Не театр» опубликована в столичном журнале «Современная драматургия» (2016, №1)

PS. Эх, жаль фотографий Марии нет. Ну и Архангела фотографии отсутствуют, ага…)

PPS. Cовет.
Архангел. Читай книги. Там все написано.

PPPS. И все, и все, и все... Теперь, точно конец!))) (с)

Фото: Н.Зырянова.

пятница, 30 сентября 2016 г.

«А сегодня над нами колдует Феодосия...»


…в Феодосии – ослепительно-сверкающие дни. Сегодня был дикий ветер, сегодня я видала женщину, родившуюся в 1808 году, сегодня лунная ночь, а завтра будет готово мое новое платье!
23-го декабря 1913 г., понедельник. Из письма Марины Цветаевой
Михаилу Фельдштейну в Москву Феодосия.

… сентябрь. Вроде бы осень. Шуршат под ногами листья платана – рыжие, ржавые, хрупкие, с ароматом осени – напоминая о недолговечности и обманчивости этого мира.
Золотая пыльца осенней листвы в воздухе. Сажусь в траву. Солнце в глаза, беззаботность, затишье мира – обещание счастья.

А в самом городе пахнет осенью. Здесь в Феодосии она уютная, мурчащая, многообещающая.

Не спеша, вдоль по Платановой аллее. Шуршание, как музыка сфер. Останавливаешься снова и снова, чтобы смотреть, как падают листья. Своего рода дзен… Феодосия же предлагает не только посмотреть. Она предлагает увидеть.

Известный феодосиец, профессор Саркизов-Серазини, писал о Феодосии начала XX века: «Улицы города, тротуары и дома Итальянской мало чем отличались от таковых где-нибудь в Болонье». 
Ул.Итальянская. (конец 19 в.) Фото: Интернет.
Это именно здесь так любили гулять сестры Цветаевы. До разрушающих мир событий еще далеко, жизнь кажется спокойной и безмятежной  – голубая набережная вдоль моря, приезжие всех мастей и национальностей в разноцветных колоритных одеждах, слышится незнакомая музыка и речь. Издалека доносится запах кофе и восточных пряностей.

Эти булыжные мостовые помнят шаги Марины. Может быть, здесь она покупала игрушки для годовалой Али? Или сидела за столиком в кафе, читая свои новые стихи. Или любовалась рассветом и провожала солнце в закаты.

Сохранившаяся булыжная мостовая конца 19 - начала 20 века.
А вот это здание бывшей Феодосийской мужской гимназии (построено в 1907 году).

Финансово - экономическая академия. В начале 20 века - мужская гимназия
Фото: Интернет..
Фото: Интернет
Ее заканчивал Сергей  Эфрон, будучи уже семейным человеком. Здесь он сдал почти двадцать экзаменов, получил аттестат, с которым и поступил в 1914 году в Московский университет.

Бывшая Итальянская сегодня носит название Горького. Недалеко от нее  – музей Марины и Анастасии Цветаевых. Небольшой, камерный, очень теплый и заботливый. Главное –  он воспроизводит атмосферу Феодосии 1913-1914 годов.

Музей сестер Цветаевых. Открыт в 2009 году.
В эти годы здесь снимала жилье Анастасия Цветаева с сыном. В то же время Марина Цветаева с семьей (мужем С. Эфроном и дочкой Алей) поселились на даче художника-фотографа Э. М. Редлиха на бывшей Анненской улице (ныне ул. Шмидта, 14).

«Я снимала… домик на Бульварной улице. Дом был с приподнятым фундаментом, так что второй этаж был довольно высоким. Здесь было три комнаты: столовая, моя комната и детская. Квартира была угловая… Марина жила в минутах десяти от меня, вверх по отлогой горе… Садик вокруг низкого длинного домика был густой, уютный, веселый, с холма был вид на море… Комнатки, где жили Марина с Сережей, Алей и няней, были низкие, старенькие; старинная простенькая мебель радовала глаз пуфами, диванчиком, ламповым абажуром, картиной в поблекшей раме. Створки окон, распахнутые в низкие кусты, впускали запах дрока — он звал в Коктебель…». И, заклинательно: «…я их помню, и я говорю: Марина была счастлива с её удивительным мужем, с её изумительной маленькой дочкой — в те предвоенные годы. Марина была счастлива».
(Анастасия Цветаева)

С Крымом связано, наверное, самое счастливое время в жизни Марины Цветаевой. «Это лето было лучшим из всех моих взрослых лет...», писала она Волошину. И благодарность ему: «Максу я обязана первым самосознанием себя как поэта…» и «целым рядом блаженных лет (от лето) в его прекрасном суровом Коктебеле» .
Анастасия: «Марина везде искала свой Крым». То особое состояние, бывшее уже однажды, состояние счастья, любви и свободы.

 Крым много значил в ее жизни. В Коктебеле, в доме Волошина, благодаря «его призванию сводить людей, творить встречи и судьбы» она познакомилась с Сергеем Эфроном. Сергей принес Марине редкую бусину, найденную на берегу Черного моря. О!..У этой истории много легенд…)))

Знакомство сестер с Феодосией состоялось в июне 1911 года, когда они отдыхали в доме Максимилиана Волошина в Коктебеле. Одной было 18 лет, другой – 16 лет.

Воспитанные в атмосфере строгости и послушания, здесь они почувствовали ветер вольности, свободы, творчества… ветер перемен. В доме же Макса атмосфера всегда была творческой. «Мой дом раскрыт навстречу всех дорог...» Он ввёл их в дома своих знакомых: они бывали у Н. Айвазовской, М. П. Латри, П. Н. Лампси, К. Ф. Богаевского, Н. И. Хрустачева, А. М. Петровой и многих других феодосийцев. Сёстры выступали на вечерах и концертах поэзии и музыки. Ах, это был успех!

 …отклики на выступление в местной газете: «Снова выступали очаровательные сестры Цветаевы, еще раз обвеяли нас солнечной лаской, еще раз согрели одинокие, одичавшие души». Их знали, уже узнавали на улицах города: «Вон идут сестры Цветаевы…»

Старинный приморский портовый город очаровывал. Ежедневное счастье, ощущение непрекращающегося праздника позволяло открыть свою душу для мира. Этакая волшебная сказка наяву.
Анастасия Цветаева: «Это сказка из Гауфа, кусочек Константинополя… И мы поняли – Марина и я, – что Феодосия – волшебный город и что мы полюбили его навсегда».

Здесь написано одно из самых лирических стихотворений «Над Феодосией угас».

Над Феодосией угас
Навеки этот день весенний,
И всюду удлиняет тени
Прелестный предвечерний час.

Захлебываясь от тоски,
Иду одна, без всякой мысли,
И опустились и повисли
Две тоненьких моих руки.

Иду вдоль генуэзских стен,
Встречая ветра поцелуи,
И платья шелковые струи
Колеблются вокруг колен.

И скромен ободок кольца,
И трогательно мал и жалок
Букет из нескольких фиалок
Почти у самого лица.

Иду вдоль крепостных валов,
В тоске вечерней и весенней.
И вечер удлиняет тени,
И безнадежность ищет слов.
14 февраля 1914

Разрушенная средневековой Генуэзская крепость продолжала хранить следы былого могущества.



Ах, да. Так вот музей. Чтобы живо представить себе город того времени, на входе встречает картина (копия картины) известного феодосийского художника Константина Фёдоровича Богаевского «Кафа» (1927). Своего рода авторский вымысел – «город – сказка, город – мечта». Есть уголок Коктебеля, фотографии старой Феодосии, начала 20 века.

Слева - репродукция картины К.Ф.Богаевского "Кафа"
"Кафа" К.Ф.Богаевский, 1927.
Открытка. Феодосия.. Начала 20 века
В небольшой комнате воссоздан жилой интерьер феодосийского дома начала 20 века. Мебельным гарнитуром пользовалась Марина Цветаева и ее семья на даче Редлихов. По воспоминаниям домочадцев того времени, стоящее здесь кресло было любимым креслом Марины Цветаевой.




Музей сестер Цветаевых. Феодосия
 Стереоскоп - прибор для увеличения фотографий, ранее принадлежал фотохудожнику Э. М. Редлиху. Его часто использовала Анастасия Цветаева, увлекавшаяся фотографией.
Стереоскоп Анастасии Цветаевой.
Феодосийско-коктебельский период творчества Марины был необычайно плодотворным и завершился в 1914 году созданием книги «Юношеские стихи»

… и еще несколько фотографий.

Феодосия –  «Богом данная».


Стоит приехать в этот город, чтобы почувствовать, краем сознания ощутить  эту атмосферу ушедшей эпохи, почувствовать дух творчества, услышать шаги Марины, обрывок разговора Макса со своими гостями, музыку, смех, шепот…

Прав, ой, как был прав известный феодосиец, говоря, что «…в этом городе не только внешний облик всего городского пейзажа уносил мысли куда-нибудь в Апулию, но и типы жителей…». 

Жившие когда – то они все еще присутствуют, например, в том же Коктебеле, напоминая (по Максу), что для проживания здесь всего и требуется, что «радостное приятие жизни, любовь к людям и внесение своей доли интеллектуальной жизни».

Фото: Н.Зырянова.

четверг, 26 мая 2016 г.

27 мая – Всероссийский день библиотек!


Всех, всех читателей с нашим профессиональным праздником –  Всероссийским днем библиотек!



Этот праздник является событием для всех, кто любит книгу – ее создателей, хранителей и  читателей!

Пусть каждый день будет для вас вдохновляющим! Наполнен творческим смыслом, радостью и добром!

Заходите в гости! Мы рады своим читателям!

Книги и кино. По следам одного исследования.


Со времен появления кинематографа экранизации великих литературных произведений занимают почетное место в фильмографиях известных режиссеров и актеров. Но какие книги адаптируют для экрана чаще всего? И какие экранизации известных литературных произведений предпочитает сегодняшний зритель?

В год российского кино библиотека им. А.С.Пушкина провела опрос среди читателей города с целью выяснить любимые экранизации художественной литературы.

В мини – исследовании приняло участие 63 человека. Совсем немного, чтобы делать какие – то глобальные выводы, но достаточно для разговора по поводу книги и кино.
Так что же важно сегодняшнему зрителю?

Разбег достаточно велик. В основном – это фильмы советского периода 70 – 90-х гг. XX века. А так же фильмы 50 – 60-х гг. Ну и меньшее количество – фильмы, вышедшие на экран в 2010 -2015 гг. В том числе и зарубежные.

Для людей старшего возраста любимыми являются экранизации книг военной тематики и произведений советского периода. Это: Б.Васильев «А зори здесь тихие» (реж.:С.Ростоцкий, 1972 г.); «Они сражались за Родину» (1976)  Сергея Бондарчука по одноимённому роману Михаила Шолохова; «Тихий Дон» (1958) Сергея Герасимова с блистательной Элиной Быстрицкой.

Кто – то помнит советский комедийный художественный фильм «Девчата», снятый в 1960 г. режиссёром Юрием Чулюкиным? Многие цитаты из него стали крылатыми.

Надежда Румянцева в роли Тоси Кислициной. Ее называли "Чаплином в юбке"
Кадр из фильма
Подросткам и молодежи нравятся совсем другие фильмы. Чаще всего называют российский художественный фильм режиссера Елены Хазановой, снятый по мотивам одноимённого романа Дины Рубиной «Синдром Петрушки» (2015).


Вы фильм смотрели? И как вам?

Если говорить об адаптации классики, то почетное место занимают произведения русских писателей.

Это «Война и мир» Л.Толстого, «Повести Белкина» А.С. Пушкина, «Месяц в деревне» И.Тургенева, «Вий» и «Вечера на хуторе близ Диканьки» В.Гоголя, «Идиот» Ф.Достоевского, «Бесприданница» А.Н.Островского.

И конечно, лучшим называют фильм «Война и мир» С.Бондарчука (в ролях: Вячеслав Тихонов, Сергей Бондарчук, Людмила Савельева, Виктор Станицын).
Пожалуй, это лучший пример экранизации классического произведения русской литературы. В фильме прекрасно все – великолепные актеры, восхитительные баталии и сама история, в мельчайших подробностях переданная на экране.

Один из любимейших отечественных классиков – Н.В.Гоголь. Произведениям его присущи особый колорит и неповторимая изюминка. Фильмы «Вечера на хуторе близ Диканьки» (Александр Роу, 1961) и «Вий» (Константин Ершов, Георгий Кропачев, 1967) – лишнее тому подтверждение. Фильмы с отличной режиссерской работой и прекрасным актерским составом до сих пор любимы очень многими поколениями.

Из новинок был назван фильм Веры Глаголевой «Две женщины» (2014). Фильм снят по мотивам пьесы И.Тургенева «Месяц в деревне». В фильме – блистательный актерский состав: Рэйф Файнс, Анна Астраханцева, Александр Балуев и др. История создания этого фильма не менее интересна. Открытый показ и обсуждение фильма состоялось в библиотеке в БиблиоНочь.

Любая экранизация произведений классической литературы всегда привлекает к себе пристальное внимание критиков и зрителей. Читатели в этом плане более требовательны, ведь общепризнанные шедевры, по их мнению, должны быть либо экранизированы хорошо, либо не экранизированы вообще.

Утверждение же, что «экранизация всегда хуже самой книги» неверно. Многие считают, что фильмы Владимира Бортко ничуть не уступают книгам. А его сериал «Мастер и Маргарита» назван одним из лучших экранизаций великолепного романа. Мое мнение несколько отличается от мнения большинства. Я думаю, именно это произведение не поддается «переводу» ни на вербальный, ни на визуальный уровень. Мистика?.. Возможно, талантище Булгакова. Неоднозначность образов. Многоплановость текста. Много вариантность событий. Или и то, и другое вместе взятое.


Анна Ковальчук, Александр Галибин в главных ролях.
Кадры из фильма "Мастер и Маргарита"
Названы так же и другие фильмы этого режиссера – «Собачье сердце» 1988 года с блистательным Евгением Евстигнеевым в главной роли и телевизионный сериал «Идиот» 2002 года с участием Евгения Миронова, Владимира Машкова, Инны Чуриковой, Олега Басилашвили.

Одной из любимых экранизаций наши читатели называют культовый роман И.Ильфа, Е.Петрова «Двенадцать стульев». Однако какая из экранизаций для них является лучшей – не известно. Год выпуска фильма и режиссер не указан. Книга выдержала 16 экранизаций, начиная с 1933 года. Первая экранизация была в Чехии – режиссеры Мартин Фрич/Martin Fric, Михал Вашыньски/Michal Waszynski. В нашей стране наиболее популярны фильмы Леонида Гайдая и Марка Захарова.

Первым в 1971 году вышел двухсерийный кинофильм Леонида Гайдая с Арчилом Гомиашвили в роли Бендера. С точки зрения постановки и режиссерской работы этот фильм явно выигрывает. А через пять лет в 1976 году Марк Захаров выпустил телефильм из четырех серий, где роль Остапа досталась Андрею Миронову. Интересный факт: Миронов пробовался на эту роль и в фильм Гайдая, но не устроил режиссера, хотя сегодня именно его во всем постсоветском пространстве считают настоящим Остапом Бендером. Так что телеверсия Захарова оказалась более популярной и всенародно любимой.



Думаю, некоторые экранизации в кино выглядят даже интереснее, чем на бумаге. Во всяком случае – это уже произведения, живущие своей собственной жизнью.
Творчество Марка Захарова подарило отечественным зрителям несколько виртуозных, по-настоящему умных фильмов, среди которых «Тот самый Мюнхгаузен» (1997), снятый по пьесе Г.Горина. Это, пожалуй, самый лучший и совершенный фильм Захарова. За основу сценария Григорий Горин взял собственную пьесу «Самый правдивый», для создания которой использовались сюжеты произведений Р.Э. Распе о приключениях легендарного барона Мюнхгаузена.



Не меньшее влияние на мировой кинематограф оказала зарубежная литература – произведения Эдгара Алана По, Роберта Л. Стивенсона, Артура Конан Дойла (его персонаж Шерлок Холмс даже попал в книгу рекордов Гиннеса – по частоте экранизаций)
После того, как Артур Конан Дойл создал первую историю о Шерлоке Холмсе в 1887 году, на протяжении почти целого века любители приключений гениального сыщика рисовали, каждый на свой лад, его образ в своём воображении.
И вот в 1979 году в СССР на экраны вышел сериал «Шерлок Холмс и доктор Ватсон»
режиссера Игоря Масленникова, где главную роль сыграл Василий Ливанов. С тех пор вопрос о том, как же на самом деле выглядел мистер Холмс, был закрыт навсегда. И да. Наши читатели предпочитают экранизацию 1979 года, новый фильм (2010г.) назван не был.

Василий Ливанов и Виталий Соломин.
Холмс, как есть Шерлок Холмс...
Почему режиссерам так нравится вновь и вновь возвращаться к сюжетам известных книг? Какие из экранизаций зарубежной литературы являются лучшими по мнению наших читателей?

Кроме знаменитого «Шерлока Холмса», это, несомненно, А.Дюма «Три мушкетера».
Еще?
Фильм 2002 года режиссёра Стивена Долдри «Часы» –  экранизация одноимённого романа Майкла Каннингема с Николь Кидман, Джулианной Мур, Мэрил Стрип.

Произведения Чака Поланика многие называют мрачными и шокирующими и категорически и не рекомендуют их к прочтению слабонервным. Известной и самой лучшей экранизацией его романов-бестселлеров стал «Бойцовский клуб», снятый Дэвидом Финчером в 1999. В главных ролях – Эдвард Нортон и Брэд Питт.

А Патрик Зюскинд? Его роман «Парфюмер» вот уже более двадцати лет будоражит воображение читающей публики. Фильм же, снятый Томом Тыквером, является уникальной экранизацией образов, своего рода попыткой экранизировать запах.


Эрик Мария Ремарк. Очень популярен сейчас. Был самым популярным прозаиком своего поколения. Его произведения были экранизированы около 20 раз. В том числе в 1971 году роман-исповедь «Ночь в Лиссабоне». Режиссёр — Збынек Брыных.

Отдельного разговора заслуживает «Унесенные ветром» - кинофильм режиссёра Виктора Флеминга и продюсера Дэвида Селзника, поставленный по одноимённому роману Маргарет Митчелл. Первая в мире полнометражная цветная кинокартина, снятая по трёхплёночной технологии «техниколор». Премьера фильма состоялась 15 декабря 1939 года в городе Атланта, где и разворачивается его основное действие. Это тот самый случай, когда с уверенностью можно сказать, что этот фильм был, есть и, наверное, так и останется шедевром мирового кинематографа. Я не знаю ни одного другого примера, когда фильм, снятый по первоисточнику – книге, ни в чем бы ей не уступал. Пожалуй, только «Война и мир» Сергея Бондарчука.

Кадры из фильма...
Словом говорить можно долго. И да, увлеченно, забывая, что текста иногда бывает много.

Хорошая книга – стимул посмотреть ее экранизацию. А запоминающаяся экранизация  – повод прочитать литературную основу.
Поэтому не стоит ограничивать себя чем-то одним. Лучше получить живые эмоции из разных источников. А значит, стоит читать и смотреть. А некоторые – обязательны к просмотру и прочтению!

А какая экранизация художественного произведения, по вашему мнению, является лучшей?