среда, 22 февраля 2012 г.

22 февраля – День кошки в Японии

        22 числа 2-го месяца – три двойки, по-японски – «нян-нян-нян», что в переводе на русский язык означает «мяу-мяу-мяу». Поэтому именно 22 февраля производители кормов для кошек и других домашних животных предложили отмечать День кошки и стали активно пропагандировать эту акцию. В 1987 году был создан исполнительный комитет Дня кошки. С тех пор активисты призывают всех — и тех, у кого уже живет это пушистое животное, и тех, кто пока им не обзавелся — узнать больше о кошках, об их повадках и любимых лакомствах.
       Кошки в Японии – тема весьма интересная. Они были завезены из соседнего Китая, где их часто изображали на картинах в стиле гохуа (традиционная китайская живопись, в которой используются тушь и водяные краски на шёлке или бумаге). Кошкам в Японии уделяется особое место. Они на ряду с лисами обожествляются в мифах и сказках. И нет ни одного японского поэта, пишущего хокку, который оставил кошачьих без внимания.

                                                    Мацуо Басё (1644-1694):

                                                  «Влюбленные коты умолкли.
                                                   Смотрит в спальню
                                                   Туманная луна».


                                                      Или вот:

                                               «Вконец отощавший кот
                                               Одну ячменную кашу ест…
                                               А ещё и любовь!»



                                               Кобаяси Исса (1762-1826):

                                             «Котенок-шалун...
                                             Тихонько трогает лапкой
                                             Упавший листок».


                                     
                                          
                                          «Толстый кот,
                                          Лениво хвостом шевеля,
                                          Дразнит бабочек».

                                                 
 

                                        Като Сюсон (1905-1993):

                                     «Котёнок брошен,
                                     Девочка уходит...
                                    Что же делать?!»

 
Источники:
http://www.calend.ru/holidays/0/0/2714/
http://mau.ru/read/hokku/
      P.S. Современные японцы очень любят домашних животных, но сами так много работают, что не всегда могут позволить себе завести кого-нибудь. Поэтому с одной стороны, появляются кошки - собаки роботы, а с другой - прокат домашних животных и кошачьи кафе, где за отдельную плату можно пообщаться с пушистым питомцем. О кошачьем кафе в Японии можно почитать здесь
      Другие интересные факты о кошках в Японии можно узнать здесь 
Действия:

2 комментария:

  1. Кошачья тема, как и японская, близка и нам - Саратовской областной библиотеке для детей и юношества им. А.С. Пушкина. Мы вспомним нашего главного - Учёного Кота из Лукоморья, а также почитаем стихи о котах из разных стран. Японская тема продолжится у нас и далее в марте...

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Коллеги, это замечательно! :) У нас с вами так много общего! :)

      Удалить