Интерес к Востоку, особенно к
Японии, необычайно высок в современном мире. Ведь традиционная культура Японии
очень самобытна.
С недавнего времени у каменцев
появилась возможность открыть для себя настоящую Японию, полную неповторимого
очарования и самобытности. В Пушкинском зале Центральной городской библиотеки 24
марта состоялась очередная встреча в клубе «В Японию без визы», организованная Центром японской культуры «Цуру» и библиотекой.
Руководитель центра Татьяна
Пономарева рассказала всем собравшимся о весенних праздниках Японии. Таких как:
«День девочек» отмечается 3 марта, «Белый день» (аналог 8 марта), 8 апреля -
«Фестиваль цветов» и день рождения Будды, «День императора Сева» (29 апреля), День
Конституции, который празднуется 3 мая, «День детей» (День мальчиков) и
«Праздник Ириса» и других. Татьяна подробно остановилась на традициях
празднования. Так, например, все присутствующие узнали, что в первый весенний праздник – День девочек, юные японки украшают
жилище цветами вишни, персика и мандарина, а так же подготавливают семейные
раритеты — старинные куклы в исторических костюмах, которые передаются из
поколения в поколение.
Руководитель Центра японской культуры "Цуру" Татьяна Пономарева |
Праздник завершается экскурсией в
цветущий персиковый сад и домашним застольем, где японцы дегустируют
разнообразные блюда, запивая их сакэ.
Еще Татьяна рассказала, что в
Японии отмечается не только День девочек, но «День детей» (День мальчиков),
который празднуется 5 мая.
В этот день улицы города украшаются
изображениями карпов, которые по древним приданиям считаются знаками смелости
и целеустремленности, а так же защищают семью от злых духов.
Японские мальчики (до 15 лет)
знакомятся с историческими костюмами древних воинов, участвуют в разнообразных
ритуалах и семейном пиршестве, где присутствует много блюд из риса.
Так же все гости встречи узнали,
что «День весеннего равноденствия» - это государственный праздник,
олицетворяющий весну, любовь и восхищение природой. Традиционно он празднуется
20 марта.
А 25 марта в Японии проводится
культурно-массовое любование цветущей Сакурой, которое продолжается около двух
недель.
Чужих меж нами нет!
Мы все друг другу братья
Под вишнями в цвету.
Басе
Ведущий библиотекарь ЦГБ им. А. С. Пушкина Ирина Вавилова |
А раз разговор зашел о весне, о
сакуре, значит пришло время поговорить о традиционной японской поэзии. Хокку и танка
о весне прочла ведущий библиотекарь Ирина Вавилова.
Вишни в весеннем цвету
Не на далеких вершинах гор
Только в долинах у нас!
Кикаку
Наконец прекратился
Снегопад весенний – и вот
Рассеялась белая мгла.
Что может быть лучше весной, чем
настоящие японские хокку о весне, написанные великими поэтами Басе, Исса,
Бусоном, Аривара Нахихара и другими мастерами. В этих стихах можно найти утверждение красоты в незаметном, обыденном, а прочитав некоторые даже зарядится оптимизмом.
Верь в лучшие дни!
Деревце сливы верит:
Весной зацветет!
Басе
Но не только праздники и поэзия
японцев вызывают интерес. Не последнее место среди особенностей нации,
вызывающих любопытство, занимает экзотическая японская кухня. Подробно о секретах
и традициях японской кухни рассказала учащаяся 60 школы.
Японская кухня ещё с давних
времен славится своей неповторимостью и количеством морепродуктов в самом
блюде, а также умением японцев подавать свои блюда, необыкновенно всячески их украшая.
Многие врачи и диетологи считают
японскую кухню одной из самых полезных для здоровью во всем мире. Она содержит
очень маленькое количество жиров и углеводов, и почти совершенно не калорийна.
И съев всего две маленькие порции, можно набить свой желудок до конца дня, так
как японская еда очень питательна.
Любимым традиционным напитком
японцев является зеленый чай, который они пьют в любое время суток и чаще всего
без сахара. Следует учитывать, что главное в чаепитии — наслаждение тонким
ароматом, для чего требуется большая сосредоточенность, столь важная, например,
в чайной церемонии. Насладится тонким ароматом традиционного японского напитка,
смогли все гости встречи «Японская весна в Каменске», благодаря чайной
церемонии, проведенной сотрудником кафе «Старый Киото».
Сотрудник кафе "Старый Киото" Юлия |
Гости встречи |
все желающие смогли насладиться традиционным японским напитком |
Чайная церемония |
конфеты к чаю |
учащаяся школы № 60 |
Традиционное японское кимоно –
долговечная одежда, его даже передают по наследству из поколения в поколение.
Оно бывает разных видов – праздничное, будничное, свадебное, официальное, а
некоторое и вовсе предназначается только для чайной церемонии. Мужское одеяние
намного короче женского.
Японское кимоно – настоящее
искусство, которое за тысячи лет сохранило свою традиционность и
исключительность. За это время лишь некоторые его элементы видоизменялись.
Сейчас эту национальную одежду преимущественно носят гейши и актеры театра.
Но, тем не менее, сейчас кимоно
популярно во всем мире, но в более упрощенной форме, чем традиционное японское.
Такие модели всем присутствующим на встрече продемонстрировали девушки из
Центра внешкольной работы детского объединения «Силуэт» (руководитель Чиркова
Тамара Николаевна).
Дефиле кимоно
Ну, а в конце этой насыщенной программы всех желающих ждал мастер-класс от Татьяны Пономаревой по изготовлению открытки «Весеннее настроение» в технике оригами.
Вот какое «Весеннее настроение»
сотворили участники мастер-класса.
Названия праздников красивые. Как любительница и поклонница краткости, нравятся и хокку, и танка и сожалею, что не дан дар сочинять подобное:)
ОтветитьУдалитьСпасибо,varvara
Аля, ты права названия праздников очень красивые и традиции празднования интересные. :) Думаю, было бы здорово побывать хоть на одном из них. А хокку и танка я раньше не очень-то понимала, лишь с недавнего времени поняла всю их прелесть. :)
УдалитьКто фотографировал мероприятие? Можно ли как-то посмотреть фотографии?
ОтветитьУдалитьФотограф - Валерия Белоусова. Михаил, фотографии можно посмотреть на странице Центральной городской библиотеки им. А. С. Пушкина в Фейсбуке http://www.facebook.com/media/set/?set=a.529709587081446.1073741826.214286851957056&type=1
Удалить